”自動車が跳ねた水が私にかかった”

”自動車が跳ねた水が私にかかった”
그거 내가 어떻게 말하는지 잘 몰라서 헬로토크라는 앱으로 이게 맞냐고 올렸어요.

“자동차가 튄 물이 저한테 묻었다.”
그 다음에 답장이 왔어요.

자동차가 튀긴 물이 나한테 묻었다.
차가 물튀겨서 옷이 젖었어.
자동차에 튄물이 내옷을 적셨다
자동차’에서’ 튄 물이 나한테 묻었다
(車が跳ねた水が私にかかった)= 자동차(가 지나가면서) 나에게 물이 튀었다

마지막 표현이  저 한테는 딱 맞는 느낌이 드는데 어때요?

(28분의 19)

Korem

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


コメントする